янв 06 -
ПК ПОНИМАТЕЛЬ (услуги по письменному и устному переводу), г.Ростов-на-Дону
|
письменный переводчик Экономика Коммерция Техника
коммерция‚ авторское право‚ спецификации‚ машиностроение‚ газовое оборудование‚ программное обеспечение В каких крупных проектах Вы работали? Возможности Какие текстовые редакторы Вы используете? Word * Имеется ли у Вас свободный и постоянный доступ к Интернету? Да С какими программами для переводчиков Вы работаете (в скобках укажите версии)? PROMT 8.0‚ABBYY Lingvo 12‚ Q- dictionary‚ MULTITRAN‚ Multilex Объем работ‚ который Вы можете выполнить за неделю (страниц или слов в неделю)? 50 Беретесь ли Вы за выполнение срочных работ (в праздники‚ выходные дни‚ ночью)? да Владеете ли Вы программой TRADOS? нет Следующие три вопроса обязательны только для тех‚ кто владеет программой Trados * Какие виды файлов Вы уже переводили в Trados (напр.‚ при помощи TagEditor) * Умеете ли Вы пользоваться программой WinAlign * Ведёте ли Вы глоссарии в MultiTerm Владение компьютерными программами Название программы Отметить +/- PowerPoint + PageMaker - QuarkXpress - Illustrator - CorelDrow - Photoshop + AutoCAD - Access + HTML - Transit - Trados - * В какой тематике Вы сильны? Тематики Поставьте «+»‚ если сильны в этой тематике Информационные технологии и компьютерная техника + Автомобили и автом...
|